Hãy ngưng đàn áp các nhà hoạt động ôn hòa - thả họ ngay lập tức


DB Wayne Marston

Ngày 24 tháng 5 năm 2011

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng
Qua Đại sứ quán Việt Nam
470 Wilbrod Street
Ottawa, Ontario 6M8 K1N

Thưa ông Nguyễn Tấn Dũng:

Tôi viết thư này thay mặt cho bảy nhà đấu tranh cho quyền lợi đất đai sẽ bị đưa ra xét xử ngày 30 tháng Năm 2011 tại tỉnh Bến Tre:


1. Mục sư Dương Kim Khải
2. Bà Trần Thị Thủy
3. Ông Nguyễn Thành Tâm
4. Ông Phạm Văn Thông
5. Ông Nguyễn Chí Thành
6. Bà Phạm Ngọc Hoa
7. Ông Cao Văn Tỉnh

Tôi được biết họ là những nhà hoạt động ôn hoà với “tội phạm” duy nhất là tranh đấu cho những dân oan khiếu kiện đã bị tước đoạt đất đai tại địa phương.

Tình trạng hiện nay của họ gây lên mối quan tâm sâu sắc: tất cả đã bị biệt giam kể từ tháng 7 năm 2010 mặc dù gia đình và luật sư bào chữa đã yêu cầu được viếng thăm. Chúng tôi được biết công an đã sử dụng bạo lực đối với một số các bị cáo và gia đình của họ.

Bị cáo buộc lật đổ chính quyền theo Điều 79 bộ luật hình sự dựa trên sự tham gia của họ với một đảng cổ xuý dân chủ, việc đàn áp họ là một sai phạm pháp lý nghiêm trọng. Việt Nam đã ký Công Ước Quốc Tế về Quyền Dân Sự, trong đó bao gồm quyền tự do hội họp, thì đây là quyền cơ bản của những nhà hoạt động ôn hòa để hỗ trợ hoặc liên kết với Việt Tân (Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng).

Yêu cầu ông hãy ngưng đàn áp dưới bất kỳ mọi hình thức các nhà hoạt động ôn hòa và gia đình họ, và hãy thả họ ngay lập tức.

Trân trọng,
DB Wayne Marston
Hamilton East-Stoney Creek

PDF - 318.9 kb
Thư DB Wayne Marston gửi Nguyễn Tấn Dũng











http://www.viettan.org/spip.php?article11132

0 comments:

Đăng nhận xét

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More